-
1 bread-and-butter letter
Politics english-russian dictionary > bread-and-butter letter
-
2 bread-and-butter letter
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > bread-and-butter letter
-
3 breach letter
-
4 bread-and-butter letter
English-russian dctionary of diplomacy > bread-and-butter letter
-
5 a bread-and-butter letter
письмо с выражением благодарности за гостеприимство; благодарственное письмоHe wrote and rewrote his bread-and-butter letter to Paul's mother and another thank-you letter to Paul's father and another to Paul. (J. O'Hara, ‘A Rage to Live’, book I, ch. III) — Он писал и переписывал благодарственные письма матери Поля, отцу Поля и самому Полю.
Large English-Russian phrasebook > a bread-and-butter letter
-
6 bread-and-butter letter
[ˌbred(ə)n(d)'bʌtəˌletə]1) Общая лексика: благодарственное письмо за гостеприимство, письмо с выражением благодарности2) Разговорное выражение: письмо с выражением благодарности за гостеприимствоУниверсальный англо-русский словарь > bread-and-butter letter
-
7 bread-and-butter letter
разг. письмо с выражением благодарности за гостеприимство.* * *разг. письмо с выражением благодарности за гостеприимство.Англо-русский словарь по социологии > bread-and-butter letter
-
8 bread-and-butter letter
амер. письмо, в котором выражается благодарность за гостеприимство( разговорное) письмо с выражением благодарности за гостеприимствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bread-and-butter letter
-
9 lettre
f••lettre morte — мёртвая буква, клочок бумагиà la lettre, au pied de la lettre — в буквальном смысле (слова), буквально; точноtraduire à la lettre — переводить дословноs'en tenir à la lettre de la loi — придерживаться буквы законаécrire [graver] en lettres d'or — писать золотыми буквамиles cinq lettres — чёрт побери (эвфемизм вместо merde)2) надпись (под гравюрой, указывающая сюжет)épreuve avant [après] la lettre — оттиск гравюры без надписи [с надписью]••lettre ministérielle, lettre de service — предписание; приказ( министра) о назначении на должностьlettre d'intention — письмо-поручительство; письмо о намеренияхlettre de mort бельг. — извещение о смертиlever les lettres — производить выемку писем ( из почтового ящика)••passer comme une lettre à la poste — 1) пройти гладко, легко, как по маслу 2) пройти быстро, незаметноlettre de rappel, lettres de récréance дипл. — отзывные грамотыlettre de maîtrise — патент на право самостоятельно заниматься ремесломlettre de mer — корабельный паспорт5) рел. послание6) pl уст. учёность, образованностьavoir des lettres — быть культурным, образованным человеком7) pl филология; литератураles belles-lettres, les lettres — художественная литература, словесностьfaculté des lettres — филологический факультет -
10 lettre de château
сущ.общ. письмо с выражением благодарности за гостеприимство, благодарственное письмоФранцузско-русский универсальный словарь > lettre de château
-
11 bread-and-butter letter
разг. письмо с выражением благодарности за гостеприимствоthe letter says, it says in the letter — в письме говорится
business letter style — деловой стиль; стиль делового письма
-
12 breadandbutter letter
bread-and-butter letter
1> _разг. письмо с выражением благодарности за гостеприимство -
13 Letter of Thanks for Hospitality
Общая лексика: письмо с выражением благодарности за гостеприимство (Irina_113 права ! Breach Letter никак не может быть Благодарственным письмом !!)Универсальный англо-русский словарь > Letter of Thanks for Hospitality
-
14 breach letter
Дипломатический термин: письмо с выражением благодарности за гостеприимство -
15 bread-and-butter letter
[͵bred(ə)n(d)ʹbʌtə͵letə] разг. -
16 lettre de château
-
17 Bread-and-Butter letter
благодарственное письмо, письмо с выражением благодарности за оказанное гостеприимствоEnglish-russian dctionary of diplomacy > Bread-and-Butter letter
-
18 Thank you letter
благодарственное письмо, письмо с выражением благодарности за оказанное гостеприимство
См. также в других словарях:
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
ИВЕРСКИЙ МОНАСТЫРЬ — [Ивирон, Иверон; груз. ივირონ; греч. ῾Ιερὰ Μονὴ ᾿Ιβήρων], в честь Успения Пресв. Богородицы на Афоне, муж. Грузинский культурно просветительный центр, в наст. время один из крупнейших греч. мон рей Афона, 3 й после Великой Лавры и Ватопеда.… … Православная энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия